Przyznajemy się bez bicia, daliśmy się złapać. W jednym z opisywanych przez nas niedawno serwisów poświęconych bezpieczeństwu teksty powstają w sporej mierze dzięki tłumaczowi Google, a my nie zwróciliśmy na to uwagi.
Czasem trzeba się uderzyć w piersi i dzisiaj przyszedł na to czas. Na liście polecanych serwisów zajmujących się bezpieczeństwem informacji znalazł się jeden, którego nie powinno tam być. To securnet.pl. Na problem zwrócił uwagę użytkownik Glebogryzarka – dziękujemy.
Dziwny ten język, jakby z translatora
Poza pierwszymi kilkoma artykułami nigdy nie czytaliśmy wnikliwie wpisów na Securnet.pl. Samo przeglądanie nagłówków pozwalało sądzić, że autor serwisu jest dość płodny i pisze na bieżąco o najważniejszych wydarzeniach w świecie bezpieczeństwa. Dopiero bliższa analiza niektórych kuriozalnych fragmentów pozwala ustalić źródło tej płodności.
Problem pokażemy na przykładzie artykułu Ransomware TeslaCrypt szyfruje gry. Oto początek wpisu:
Kierowany do szyfrowania? Gdy należące do produktów? Zablokować dane? Typy plików podjęte szyfrowaniem? Z jakiego języka pochodzą te potworki? Porównajmy z inną próbką:
Znalezienie źródła tego języka wymagało odrobiny inżynierii wstecznej, czyli przetłumaczenia potworków na ich angielskie odpowiedniki i zapytania Google o źródło. Hipoteza okazała się słuszna, a cytowany powyżej fragment porównawczy to wynik pracy tłumacza Google z artykułem serwisu Softpedia TeslaCrypt Ransomware encrypts files of over 20 games.
A szkoda
Z własnego doświadczenia wiemy, że jest prawie ponad ludzkie siły by pisać 2-3 dobre jakościowo artykuły dziennie nie prześlizgując się jedynie po temacie. Rozumiemy też, że czasem faktycznie trzeba się podeprzeć automatycznym tłumaczeniem by przyspieszyć proces tworzenia nowych treści. Warto jednak pamiętać, że gdzieś leży granica. Naprawdę warto napisać jeden dobry artykuł co dwa dni, niż 6 byle jakich dziennie. Niestety wpisów w serwisie securnet.pl czytać się nie da – a szkoda, bo mógł on być ciekawą konkurencją.
Komentarze
Tak kończą frajerzy.
Nie, tak się dopiero zaczyna….miły człowieku….
Jeśli takie są początki to wróżę rychły koniec, panie copypaster :)
„Warto jednak pamiętać, że gdzieś leży granica.” Dobrze powiedziane i dobry przykład przekroczenia granicy. No litości przeredagować własny artykuł zwłaszcza ze był google translatowany to już mogłeś …. Naprawdę ja mam mannie do poprawiania swojego tekstu po 3/5 razy po napisaniu..
no było tak, ale nie pomyślałem, że warto o tym napisać
nie wiem, co pan Andrzej chciał osiągnąć, bo jak dla mnie to większość artykułów po prostu ciężko było czytać, dlatego też go unsubłem
Hmmm, bardzo dużo serwisów w mniejszym bądź większym stopniu tłumaczy artykuły z zagranicznych portali. Co prawda texty z translatora google to przegięcie, ale tłumaczenie z lekką nutą kreatywności autora to całkiem dobra sprawa. Sam wolę czytać po polsku niż angielsku, wiadomo ojczysty język. Najwiekszy portal w PL o BTC praktycznie wszystko tłumaczy żywcem z coindesk i nikomu to nie przeszkadza.
„a szkoda, bo mógł on być ciekawą konkurencją.”
1.Nie byłem, nie jestem i nie będę konkurencją dla nikogo, bo to nie mój cel ani zamiar.
2.Co do czytania – coś tam jednak da się czytać, takie dochodzą mnie słuchy od niektórych czytelników.
3. Żadna szkoda, bo będzie ciekawiej…..bez kolegi z Mountain View… za to wykorzystam teraz VMWare Workstation..będzie co oglądać….tu i ówdzie.
Pozdrawiam.
1. Domyślamy się że nie. W końcu jedni piszą, inni tylko copy pastują. Obecność reklam na stronie, oferta usług http://securnet.pl/pomoc/ też wiele nam mówi o targetowanym kliencie.
Mam wrażenie że chodzi o nałapanie przeciętnych userów, żeby wchodzili na stronę, nie czytali artykułów i po nagłówkach sądzili że 'ło, łekspert’ i przychodzili ze zleceniami w stylu przeinstaluj mi windę bo mnie wirus ask toolbar zeżera pliki a synowi historię przeglądarki.
2. I nie wytykają języka na poziomie kali umie kali zrobi? Ciekawi czytelnicy. Ciekawe jak wielu zostanie na dłużej :) Na twarzoksiążce pełne trzy i pół setki lajkujących.
3. Czyli mamy rozumieć że będzie koniec copy pasty, tylko coś serio będzie zrobione? Każdy, nawet podstawowy artykuł pisany z sensem jest/bedzie mile widziany.
„…Ciekawe jak wielu zostanie na dłużej …”
Zapytaj ich o to….
„….i po nagłówkach sądzili że ‚ło, łekspert’ ”
niestety nie jestem nim, napisz do któregoś z tych:
http://www.it-akademia.com.pl/nasi-eksperci/
„…Czyli mamy rozumieć że będzie koniec copy pasty, tylko coś serio będzie zrobione? ”
No raczej Ciebie nie będzie to już interesować, więc nie musisz pytać.
„Co do czytania – coś tam jednak da się czytać, takie dochodzą mnie słuchy od niektórych czytelników”
No i co się tak cieszysz, widocznie lepiej radzą sobie z kryptoanalizą i zagadkami ;)
Jedyny powód,dla którego można pisać tak,jak ty to robisz:
https://zaufanatrzeciastrona.pl/post/rozpoznawanie-autorow-anonimowych-tekstow/
Istnieje ZNACZNA różnica między kopiuj-wklej a kopiuj-przetwórz-wklej.
PS: Polecam jeszcze na dobranoc:
https://www.youtube.com/watch?v=RoA1AYq8WBs&feature=youtu.be
kuźniarem mi tu zaleciało.
złapany na cebulactwie, krytyków najwygodniej hejterami nazwać. to trzeba „umić”. D
Niezła wtopa, niestety tak i teraz bywa. Uważam, że jest to brak szacunku dla czytelnika robiąc go w konia. Zapraszam do siebie, aktualnie wiele organizuję i reklamuję ale i wpisy się pojawiają – http://www.imsafe.pl.
„Niezła wtopa, niestety tak i teraz bywa. Uważam, że jest to brak szacunku dla czytelnika robiąc go w konia..”
Kogo robię w konia? Co, kłamię w artykułach czy zmyślam?
Też zapraszam do siebie za jakiś czas pod nowy adres. Adres nowego bloga poznacie niebawem….. ja nie poddaje się nigdy.. pamiętajcie. Niektórzy zdziwią się i to bardzo…..zapewniam, bo to blog dla zajmujących się analiza malware, testowaniem i podobnym tematem.
PS: …”Ciekawi czytelnicy. Ciekawe jak wielu zostanie na dłużej :) Na twarzoksiążce pełne trzy i pół setki lajkujących…”
Hm, zamiast maleć – przybywa ich więcej…. doprawdy to istny cud!!!